الترجمة والتدقيق

الترجمة والتدقيق

بقرار من مدير المخبر وبعد استشارة مجلسه الموقر، تم تنصيب لجنة خاصة بالترجمة والتدقيق اللغوي والإملائي والنحوي في كافة الأعمال التي يُنجزها المخبر، ولقد تم تنصيب الدكتور علي حمداوي على رأسها نظرا لكفاءته المشهودة في هذا الجانب وخبرته الطويلة في التعليم العالي.

هذه اللجنة تشمل كل الكفاءات التي يحويها المخبر في الجوانب المذكورة وفي اللغات الثلاث؛ عربية، إنجليزية وفرنسية، وهي على ذلك تتولى على الخصوص:

  • مراجعة كل الأعمال التي تصدر عن المخبر في صورتها المكتوبة؛
  • ترجمة الأعمال التي تحتاج إلى ترجمة ومراجعتها؛

كما أن للجنة أعمال ترجمة أخرى سيتم الإفصاح عنها بعد إنجازها بإذن الله تعالى.

تتكون اللجنة من أعضاء المخبر التالية أسماؤهم:

  • الأستاذ الدكتور جمال الديب
  • الأستاذة الدكتورة زكية غناي
  • الدكتورة صفاء بن عاشور
  • الدكتورة أمينة بوعزيز
  • الأستاذة صبرينة تاوريرت
  • الطالب سمير بوفرورة
  • الطالبة حميدة فرحات

للجنة نظامها الخاص، للاطلاع عليه يرجى النقر هنا.